יום שבת, 16 בפברואר 2019

הלב של גברת קליין – גייל פורמן

הלב של גברת קליין – גייל פורמן
תרגום: דנה טל
ידיעות ספרים . מאי 2017






















ריבֵּת’ קליין, אֵם עובדת מרוטת עצבים שעסוקה כל כך במטלות היומיום,  חוטפת התקף לב, אבל לא קולטת את זה. פשוט אין לה זמן להתעסק בכאבים ובתחושה המחליאה שלא עוזבת אותה כמה ימים.

כשהיא חוזרת הביתה אחרי ניתוח מעקפים קשה, היא קולטת שההחלמה הרבה יותר ממושכת מכפי שחשבה, ומרגישה שהסובבים אותה רואים בה נטל ולא מגלים כלפיה חמלה. כולם מצפים שהיא תחזור לחיים של לפני האירוע ותתחיל למלא את כל המטלות – טיפול בילדים וטיפול בתחזוקת הבית-  כאילו לא ארע דבר. היא מרגישה שהכל מציף אותה וסוגר עליה  ובהחלטה של רגע, חייה מתהפכים עליה. היא מבינה ש “אם אין אני לי מי לי”… משאירה לבעלה הודעה מבולבלת וזועמת במייל, עולה על רכבת אל עיר הולדתה, שוכרת דירה קטנה ומתחילה במסע להחלים.

להחלים פיסית, נפשית ולפתור את כל מה שלא פתור בחייה הלא פשוטים.

הרחק מביתה, היא מתעמתת עם עברה ומתחילה להבין מי היא ואיך הגיעה לאן שהגיעה. בסופו של דבר, היא מגלה שהחיים שלה הם בכלל לא מה שחשבה

סיפורה של מריבת’ קליין מרגש, מצחיק, עצוב – הכול ביחד. קשה שלא להזדהות עם הגיבורה המקסימה, שפשוט רוצה שיניחו לה, לפחות לזמן-מה.

הלב של גברת קליין עוסק בדברים הכמוסים שכולנו ממאנים להתמודד איתם, אך גייל פורמן מצליחה בכישרון רב להאיר את האמביוולנטיות של האמהוּת בעידן המודרני ובמערכות יחסים: בין נשים לגברים, בין נשים לנשים, בין הורים לילדים.


התחלתי וסיימתי את הספר ביום אחד.  

כמו רבים מספריה של גייל,  קל ללכת לאיבוד בין דפיו.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה