יום שני, 4 בפברואר 2019

איש ושמו אובה - פרדריק בקמן

איש ושמו אובה - פרדריק בקמן
תרגום: יעל צובארי
ידיעות ספרים . ספטמבר 2014 




אני התאהבתי……
באובה.
אוֹבה הוא איש עקרונות.
הוא מאמין בסדר ובמשמעת עצמית.
הוא יודע שאין בעולם שום הצדקה להשאיר את שקית הזבל ליד הפחים או לחנות באדום-לבן.
הוא מקפיד לעשות דברים כמו שצריך.
סוניה, אשתו האהובה של אובה, בן ה-59, מתה מסרטן לפני חודשים אחדים, והותירה אותו ערירי. הוא שוקע בעקבות מותה בדיכאון עמוק, ולאחר שהוא מפוטר מעבודתו במסגרת צמצומים, הוא מחליט להתאבד ומתחיל לתכנן את מותו בפרטי פרטים. מכיוון שהוא אדם בעל יכולות טכניות מפליגות הוא מנסה, בשלב ראשון, להתקין לצורך כך וו בתקרה. אלא שממש רגע לפני שהוא מממש את חזונו מתפרצים לביתו פרוונה, מהגרת איראנית קטנת מידות ובעלה ארך הגפיים, בטענה כזאת או אחרת, ומקלקלים לו את התוכניות. מתברר, שפרוונה זו, למרות הריונה המתקדם, ועל אף בעלה המגושם ושתי הבנות שהיא מטופלת בהן, היא סופה של אנרגיה חיובית, והיא עושה ככל יכולתה לקרב את השכן התמהוני, השמרן והאנטיפת שלה לחיים.
יש גם חתול רחוב שאיכשהו מצליח לדחוק את עצמו אל תוך חייו של אובה. ורוּנֶה, חבר-יריב,שצריך להושיט לו יד בעת צרה.
רומן הביכורים של פרדריק בקמן מוקדש לפלאשבקים מחייו של אובה, מילדותו, מנישואיו לסוניה ומהמקומות שבהם עבד, וחלקו מוקדש לחייו העכשוויים. עיקר ההווה הוא ניסיונות ההתאבדות של אובה, שמופרעים שוב ושוב על ידי מעגל הולך ומתרחב של אנשים.
איש ושמו אוֹבה הוא רומן מרגש, מצחיק וחכם, שמאפשר לקוראים להתבונן על העולם מבעד לעיניו של הזקן הנרגן מהבית הסמוך, ובה בעת להציץ אל תוך לבו. הדמות של אובה אמינה למרות הפיתוי להפוך אותו לקשיש עם אספרגר, ובמהלך הקריאה הצלחתי להזדהות עם האיש שמנסה לשמור את הערכים ששמרו על כבודו במשך שנים לנוכח מציאות משתנה.בתווך נפרשת במלוא הדרה האנושי והקומי דמותו הבלתי-נשכחת של אוֹבה: קצר רוח; מיואש מן המצב שהאנושות הגיעה אליו; כופר בטכנולוגיה ונוח לכעוס. נלחם כנגד החברה הבירוקרטית המערבית, וכן כנגד אופן ההתייחסות שלה לזקניה: איך נותנים להם לקמול כמו עציצים ללא שמש, מחליטים עבורם החלטות קריטיות, ופשוט מבטלים את היותם אנושיים במידת מה.

ממליצה בחום.



אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה