זוהר כמו גן עדן-סוזן
מייסנר
תרגום: דורית בריל-פולק
הוצאה: מודן
דצמבר 2019
עותק
דיגיטלי אינדיבוק
1918 – משפחתו של תומס ברייט חוותה אובדן
טרגי, וכתהליך של ריפוי והתחדשות היא נענית להצעתו של פרד, הדוד הקשיש והערירי של
תומס ועוזבת את ביתם בקְוֶוייקרְטאון, עיירת טבק קטנה בפנסילבניה ועוברת לעיר
הגדולה פילדלפיה. תומס אמור לעבוד בעסק המשפחתי של דוד פרד, בית לוויות בו
מכינים את המתים לטקס ההשכבה והקבורה, ללמד את המקצוע ולהפוך ליורשו.
תומס
ברייט חושב שהמעבר לפילדלפיה יהיה דבר חיובי עבורם. סביבה חדשה, חינוך טוב
יותר לילדות, עבודה טובה ומשתלמת יעזרו למשפחה להתגבר וחיים טובים יותר מצפים
לאשתו ולשלוש בנותיו. אך תכניות לחוד ומציאות לחוד כפי שיתברר בהמשך.
הרומן
הוא רב שכבתי ומתחיל בסיפורה של פולין ברייט, האם, המספרת על אובדנם וכיצד היא
מתמודדת עם האבל. הסיפור ממשיך בפרקים די קצרים שמתחלפים לסירוגין ומביא את נקודת
המבט של שלוש בנותיה ונותן לכל אחת אינדיבידואליות וייחודיות שבאים לביטוי בקול
חזק המבדיל ביניהם בהתאם לגילם ואישיותם:
אוולין
הבכורה, בת 15. נערה נבונה חכמה, צמאה לידע, אוהבת ספר, תלמידה מבריקה. היא רוצה
להיות רופאה.
מגי בת
12. ילדה בוגרת לגילה, טובת לב, בעלת רצון עז וכוונות טובות ביותר, עצמאית ואמיצה
עוזרת למי שבסביבתה ולמשפחתה.
וילה
בת 6. בשלב זה אין הרבה מה לומר עליה אבל בהמשך היא צומחת ומשתנה.
גם
המוות הוא “דמות” בסיפור הזה. הוא נוכח לכל אורך הדרך ומקבל באופן אירוני חיים משל
עצמו.
מלחמת
העולם הראשונה עדיין בשיאה באירופה, ותומס האב, בן ה-36, נקרא לשרת.
זמן לא
רב לאחר שאביהם עוזב, ה”שפעת הספרדית” מתפשטת ברחבי ארה”ב, כמו אש בשדה קוצים,
לאחר שהחלה באירופה. חיילים רבים מתו ממנה במהלך שירותם ואלה שחוזרים ממלאים את
בתי החולים בארה”ב. הבחירה של סוזן מייסנר בבית לוויות כחלק מבית משפחת ברייט
מאפשר להבין את מימדי ההשפעה האיומה והתוצאות הקטלניות של השפעת.
כשאומרים
שנת 1918, ישר חושבים על מלחמת העולם הראשונה, על החיילים שנלחמים בשדה הקרב, ולא
על המלחמה הקטלנית עוד יותר שהיתה בהיסטוריה, “השפעת הספרדית”.
“זוהר
כמו גן עדן” פותח חלון לטרגדיה הזו שקטלה מליוני בני אדם, והוא עושה זאת באמצעות
משפחת ברייט, משפחה שצריכה לקום מהאפר ולשקם את עצמה מחדש.
לא
ידעתי הרבה על השפעת הנוראה הזו אבל יש בסיפור שפע של מידע. איך פרצה המגיפה, מדוע
נקראה שפעת ספרדית, איך היא השפיעה על חיי היום יום ומה עשו כדי להתגבר עליה.
באמצעות הסיפור על קורותיה של משפחת ברייט אנו לומדים על היקף הסבל האנושי, על
כמות הקורבנות הבלתי נתפסת ועל הקברנים שאינם עומדים בקצב הקבורה או מצליחים לספק
ארונות למתים. בסופו של דבר הספר היה חוויה פוקחת עין שגרמה לי להבין שמגיפת השפעת
הספרדית הייתה המחלה הקטלנית ביותר בהיסטוריה, גרועה יותר מהמגיפה השחורה. על פי
ההערכה, חמישים מיליון איש מתו ממנה ברחבי העולם. זה מספר עצום, הרבה יותר ממספר
החיים שאבדו בשתי מלחמות העולם יחד. בפילדלפיה עצמה גבתה השפעת כ -12,000 קורבנות.
הסיפור
משתרע על פני כמעט עשור. אלה שנים בעלות משמעות עבור בנות משפחת ברייט כשהן
מנווטות את חייהן במהלך גיל ההתבגרות, יחד עם אירועים קשים שהן חוות, יותר
מכאלה שצעירים בני גילם אמורים לחוות. חייהם יהפכו לעדות למה שאנחנו כבני אדם
עושים כשהחיים הופכים להיות מכבידים, והדמויות מתארות את הדינמיקה המשפחתית בטוב
וברע, ואת הבחירה להמשיך הלאה ולהתקדם בכל הכוח לעבר העתיד, בתקווה לזמנים
טובים יותר גם כאשר נדמה שהכל חסר תוחלת. לא תמיד הבחירות שעשו היו נכונות או
טובות אבל לבם תמיד היה במקום הנכון והשיעורים שהן למדו היו קשים בלשון המעטה,
מכיוון שהאירועים המחרידים והטרגיים שהן סבלו היו מוחשיים.
” זוהר
כמו גן עדן ” הוא רומן מרגש שנכנס לנשמה. בשלב מסוים לא ניתן היה להניח את הספר
מהידיים. במרכז הרומן עומדות הגיבורות בפני דילמות מוסריות ובחירות בעלות השפעה
הרת גורל על חייהן וחיי המשפחה, דילמות והתמודדות שקשורות לאובדן אך גם לריפוי.
זהו סיפור על הישרדות, חוסן נפשי, שברון לב, אובדן ותקווה. הדמויות הרגישו
אמיתיות, ואנושיות. אהבתי אותן באמת, כי למרות הסבל והכאב שעברו, אף אחת מהן לא
ויתרה על החיים, ואני בספק אם אוכל אי פעם לשכוח אותן.
“זוהר
כמו גן עדן” הוא הרבה יותר מסיפור. הוא חוויה עוצמתית, מרתקת ובלתי נשכחת.
מומלץ
מאד!
נקרא
כספר דיגיטלי באתר אינדיבוק .לטעימה מן הספר לחצו כאן:
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה